👤

cu ce este diferit cuvântul "moindre" de "petit" la franceza la gradele de comparație ale adjrctivului, adică în ce situații se folosește "moindre" și în ce situații se folosește "petit"? ​

Răspuns :

Răspuns:

moindre = mai mic = mai mica

petit = mic

Explicație:

C'etait un petit champignon. = Aceasta era o ciuperca mica.

C'etait un petit probleme. = Aceasta era o problema mica.

"moindre = mai mic" se foloseste pentru gradul comparativ al lui "petit/petite=mic/mica" pentru situatii

Exemple:

C'etait un moindre probleme.  = Aceasta era o problema mai mica.

On n'a pas trouve un moindre champignon. = N-am gasit nici vreo ciuperca mica ⇔ N-am gasit nicio ciuperca.

Varianta "plus petit/petite' se foloseste pentru obiecte. Exemplu:

Ton cahier est plus petit que le mien. = Caietul tau e mai mic ca al meu.

"le moindre = cel mai mic" se foloseste pentru gradul superlativ al lui "petit/petite=mic/mica".

Exemplu:

De deux maux il faut choisir le moindre = Din doua rele trebuie sa-l alegi pe cel mai mic.

C’est le moindre des problemes. = Asta e cea mai mica problema.

Pentru obiecte se foloseste varianta le plus petit/la plus petite.

Exemplu:

C’est le plus petit champignon du champ. = Asta e cea mai mica ciuperca a campului.